1 Corinthians 哥林多前书

Chapter 7 talks about marriages and intimate relationships. I am really inspired.

10:13 13 No temptation has overtaken you except such as is common to man; but God is faithful, who will not allow you to be tempted beyond what you are able, but with the temptation will also make the way of escape, that you may be able to bear it. 13 你们所受的试探,无非是人受得起的;神是信实的,他必不容许你们受试探过于你们承受得起的,而且在受试探的时候,必定给你们开一条出路,使你们能忍受得住。

11:23-26 23 For I received from the Lord that which I also delivered to you: that the Lord Jesus on the same night in which He was betrayed took bread; 24 and when He had given thanks, He broke it and said, “Take, eat; this is My body which is broken for you; do this in remembrance of Me.” 25 In the same manner He also took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in My blood. This do, as often as you drink it, in remembrance of Me.”

23 我当日传交给你们的,原是从主领受的,就是主耶稣被出卖的那一夜,他拿起饼来, 24 祝谢了,就擘开,说:“这是我的身体,为你们擘开的;你们应当这样行,为的是记念我。”25 饭后,照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约,你们每逢喝的时候,应当这样行,为的是记念我。” 26 你们每逢吃这饼,喝这杯,就是宣扬主的死,直等到他来。

13:4-7 (NIV) Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. It does not dishonor others, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. Love does not delight in evil but rejoices with the truth. It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres. 爱是恒久忍耐,又有恩慈。爱是不嫉妒,不自夸,不张狂;不作失礼的事,不求自己的益处,不轻易动怒,不计较人的过犯; 不喜欢不义,只喜欢真理。 爱是凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。

哥林多书是保罗带着爱的斥责,我在读的时候很有启发,有很多从来没有思考过的问题也挑战了我的观点。哥林多书同时也是保罗提醒世人上帝恩典的诗篇。我特别挑出来的这三段是时常出现在教会教导和日常生活中的经文,叫我们不至于在患难的时候,背弃神的旨意。这段时间我学习最多的就是,顺服。顺服在神的旨意中,因为神,是爱。

1:21 For since, in the wisdom of God, the world through wisdom did not know God, it pleased God through the foolishness of the message preached to save those who believe. 21 因为在神的智慧里,世人凭自己的智慧,既然不能认识神,神就乐意借着所传的愚笨的道理,去拯救那些信的人。

2:11 For what man knows the things of a man except the spirit of the man which is in him? Even so no one knows the things of God except the Spirit of God. 除了在人里面的灵,谁能知道人的事呢?同样,除了神的灵,也没有人知道神的事。

3:2-3  I fed you with milk and not with solid food; for until now you were not able to receive it, and even now you are still not able; for you are still carnal. For where there are envy, strife, and divisions among you, are you not carnal and behaving like mere men? 我喂给你们吃的是奶,不是饭,因为那时你们不能吃,就是现在还是不能,因为你们仍然是属肉体的。在你们当中既然有嫉妒纷争,你们不还是属肉体,照着世人的方式而行吗?

3:16-17 16 Do you not know that you are the temple of God and that the Spirit of God dwells in you? 17 If anyone defiles the temple of God, God will destroy him. For the temple of God is holy, which temple you are. 16 难道不知道你们是神的殿,神的灵住在你们里面吗? 17 如果有人毁坏神的殿,神必要毁坏这人,因为神的殿是圣洁的,这殿就是你们。

4:3-4 But with me it is a very small thing that I should be judged by you or by a human court. In fact, I do not even judge myself. For I know of nothing against myself, yet I am not justified by this; but He who judges me is the Lord.  我被你们论断,或被人间法庭审判,我都认为是极小的事,连我自己也不论断自己。 我虽然问心无愧,却不能因此自以为义,因为判断我的是主。

4:7 For who makes you differ from another? And what do you have that you did not receive? Now if you did indeed receive it, why do you boast as if you had not received it? 使你与人不同的是谁呢?你有甚么不是领受的呢?既然是领受的,为甚么要自夸,好象不是领受的呢?

6:18-2018 Flee sexual immorality. Every sin that a man does is outside the body, but he who commits sexual immorality sins against his own body. 19 Or do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God, and you are not your own? 20 For you were bought at a price; therefore glorify God in your body[c] and in your spirit, which are God’s. 18 你们要逃避淫乱的事。人所犯的,无论是甚么罪,都是在身体以外,唯有行淫乱的,是触犯自己的身体。 19 你们不知道你们的身体就是那位住在你们里面的圣灵的殿吗?这圣灵是你们从 神那里领受的。你们不是属于自己的, 20 因为你们是用重价买来的。所以你们务要用自己的身体荣耀 神。

9:10-12 【牧师收获物质的供应是合理的权利】

11:6 【一定要蒙头么?】

12:4-6 There are diversities of gifts, but the same Spirit. There are differences of ministries, but the same Lord. And there are diversities of activities, but it is the same God who works all in all.  恩赐有许多种,却是同一位圣灵所赐的; 服事的职分有许多种,但是同一位主; 工作的方式也有许多种,但仍是一位 神,是他在众人里面作成一切。

 

14:23 23 So if the whole church comes together and everyone speaks in tongues, and inquirers or unbelievers come in, will they not say that you are out of your mind? 23 所以,如果全教会聚在一起的时候,大家都说方言,有不明白的人或未信的人进来,不是要说你们疯了吗?【疯了疯了都疯了】

15:14 14 And if Christ has not been raised, our preaching is useless and so is your faith. 如果基督没有复活,我们所传的就是枉然,你们的信也是枉然,

16:13-14  13 Be on your guard; stand firm in the faith; be courageous; be strong. 14 Do everything in love. 13 你们要警醒,要在信仰上站立得稳,要作大丈夫,要刚强。14 你们所作的一切,都要凭爱心去作。

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s